Stara sam olupina, no ne mislite da je sa mnom gotovo.
Ormai sono un vecchio osso rosicchiato, ma lo spirito è sempre lo stesso.
Dr. Humberte, nadam se... da ne mislite da koristim naše dobrosusedske odnose, ali... moram vam reæi da komšije postaju... radoznali o vama i vašoj devojèici.
Dr. Humbert, spero di... non sembrarle troppo invadente, ma... è giusto che sappia che i vicini cominciano... a incuriosirsi riguardo a lei e alla ragazzzza.
Zar ne mislite da je èudno... što traka koja bi mogla da oslobodi mog klijenta nedostaje?
Oh, certo, certo, sì. Non trova strano che una cassetta che può scagionare Childers sparisca? - No, affatto.
Mogli bi, osim ako ne mislite da je to malo... plitko rešenje komplikovanog problema koji zahteva delikatnost i malo razumevanja.
Facciamo al meglio dei quattro, così se... Se non la smetti, ti lancio dalla scogliera. A meno che non pensiate che queste siano soluzioni superficiali a un problema che richiederebbe sensibilità.
Ne mislite da sam ja ovo uradio.
Non penserà che sia stato io...
Mislim, znam da æe mi skinuti pruge, ali ne mislite da æe samo tako proæi preko toga, toèno?
Voglio dire, lo so che mi toglieranno i gradi, ma non credete che procederanno oltre, vero?
I ne mislite da samo zato što ništa niste rekli ne znam što smjerate.
E lei non pensi che perché non ha detto niente non sappia cosa sta facendo.
Ne mislite da je to malo èudno?
Si', credo che sia mostruosamente strano.
I ne mislite da bi u buduænosti mogli poželjeti "njegov"?
E non pensi che in futuro potresti volere un "lui"?
Ne mislite da je sve to samo gluma?
Non è solo una mossa strategica?
Nadam se da ne mislite da iskorištavam vašu nesreæu.
Spero non pensiate che abbia tratto vantaggio dalle vostre sventure.
Zar ne mislite da bih znao da je neko od mojih zaposlenih ubijao pacijente?
Non credete che lo saprei, se uno dei miei dipendenti stesse uccidendo i pazienti?
Zar ne mislite da je to ironièno, gðo Stein?
Non lo trova ironico, signora Stein?
Zar ne mislite da postoji nešto "muško" u svakoj ženi i nešto "žensko" u svakom muškarcu?
Non c'è qualcosa di maschile dentro ogni donna, e di femminile in ogni uomo?
I jedan od problema je, da vi ljudi koji ga posedujete, ne mislite da je to neka velika stvar.
Uno dei problemi e' che voi che ce l'avete non pensate sia una cosa importante.
Valjda ne mislite da plaæaju milione dolara da bi obavili graðansku dužnost?
Non credo che paghino milioni di dollari per puro impegno civico.
Ne mislite da ovo ima neke veze sa njom, zar ne?
Non penserete che questo abbia qualcosa a che fare con lei, vero?
I ne mislite da vas to kvalifikuje kao sertifikovanog genija?
E lei non crede che questo la rende un prodigio?
Valjda ne mislite da æe vam oprostiti zloèine.
Non crederete davvero che perdoneranno i vostri crimini.
Zar ne mislite da je to uèinio namerno?
Non pensate l'abbia fatto di proposito?
Ne mislite da je to bitno, zar ne?
Voi non crederete mica sia importante, vero?
Ne mislite da æe ovaj skoè išta da pomogne.
E non credo che questo Scotch mi aiuti molto.
Zar ne mislite da je ovo malo previše èudno?
De nada. Ragazzi voi non credete che tutto questo sia un po' strano?
Ne mislite da...joj se nešto desilo, ili tako nešto, zar ne?
Non penserete che... le sia successo qualcosa, vero?
Zar ne mislite da je to malo èudno?
Non lo trovi un po' strano?
To zavisi od toga da li ili ne mislite da mislim da æeš zaprositi a onda da si predomislili.
Dipende se pensi o meno che io pensi che volevi proporti - e poi hai cambiato idea.
Ali, zar ne mislite da je vreme da se konačno suočite sa Vašim najvećim strahom?
Ma non crede sia ora... di affrontare la sua paura più grande?
Znam da ne mislite da ste dovoljno lepi, pametni, talentovani ili moćni.
Io so che tu non credi di essere abbastanza carina, abbastanza intelligente o talentuosa o potente.
Kad ste u depresiji, vi ne mislite da ste stavili sivi veo i gledate svet kroz tu maglu lošeg raspoloženja.
Quando sei depresso, non pensi di essere coperto da un velo grigio e che stai vedendo il mondo attraverso la foschia del cattivo umore.
A kada se radi o ispitima, ako ne mislite da izgledate dovoljno dobro, naročito ako ne mislite da ste dovoljno mršavi, imaćete niži prosek ocena nego vaši vršnjaci koji ne brinu o tome.
Parlando di esami: se si pensa di non essere abbastanza belli, in particolare se non si pensa di essere abbastanza magri, si otterranno voti più bassi rispetto alla media dei coetanei che non si preoccupano
I u slučaju da ne mislite da vas se ovo tiče, setite se da je kloniranje moguće, i da podrazumeva ponovni prolazak kroz detinjstvo, a u tom slučaju, želećete da vas čuju kao što to želi moja generacija.
e nel caso pensiate che questo non vi riguardi ricordate che la clonazione è possibile e comporta passare di nuovo attraverso l'infanzia nel qual caso vorrete essere ascoltati proprio come la mia generazione.
Možda tim ljudima ne treba milion dolara, ali zar ne mislite da bi hteli da ih uzmu samo da bi od mene napravili budalu,
Forse queste persone non hanno bisogno di un milione di dollari, ma non pensate che a loro piacerebbe prenderli solo per farmi sembrare stupido,
Ne mislite da sam ja došao da pokvarim zakon ili proroke: nisam došao da pokvarim, nego da ispunim.
Non pensate che io sia venuto ad abolire la Legge o i Profeti; non son venuto per abolire, ma per dare compimento
Ne mislite da sam ja došao da donesem mir na zemlju; nisam došao da donesem mir nego mač.
Non crediate che io sia venuto a portare pace sulla terra; non sono venuto a portare pace, ma una spada
Ne mislite da ću vas tužiti Ocu; ima koji vas tuži, Mojsije, u koga se vi uzdate.
Non crediate che sia io ad accusarvi davanti al Padre; c'è gia chi vi accusa, Mosè, nel quale avete riposto la vostra speranza
I ne mislite da je nama bolje da jedan čovek umre za narod, negoli da narod sav propadne.
e non considerate come sia meglio che muoia un solo uomo per il popolo e non perisca la nazione intera
1.2745900154114s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?